COBERTURA ESPECIAL - Nuclear - Tecnologia

05 de Janeiro, 2022 - 16:30 ( Brasília )

NUCLEAR - Joint Statement of the Leaders of the Five Nuclear-Weapon States on Preventing Nuclear War and Avoiding Arms Races

Texto original e tradução para o português da Declaração das cinco Potências Nucleares.


Nota DefesaNet

Texto do Embaixador Sergio Duarte em Português e Inglês

A Declaração Conjunta do NPT-5 - Link


THE NPT-5 JOINT STATEMENT -  Link

Texto em Português e Inglês

Declaração Conjunta dos Líderes dos Cinco Estados com Armamento Nuclear sobre a Prevenção da Guerra Nuclear e como Evitar Corridas Armamentista


O Editor


 


Tradução Português



 
Declaração Conjunta dos Líderes dos Cinco Estados com Armamento Nuclear sobre a Prevenção da Guerra Nuclear e como Evitar Corridas Armamentista 


03 de janeiro de 2022

A República Popular da China, a República Francesa, a Federação Russa, o Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte e os Estados Unidos da América consideram evitar a guerra entre Estados com armas nucleares e a redução de riscos estratégicos como nossas principais responsabilidades .

Afirmamos que uma guerra nuclear não pode ser vencida e nunca deve ser travada. Como o uso nuclear teria consequências de longo alcance, também afirmamos que as armas nucleares - enquanto continuarem a existir - devem servir a propósitos defensivos, deter a agressão e prevenir a guerra. Acreditamos firmemente que a disseminação dessas armas deve ser evitada.

Reafirmamos a importância de enfrentar as ameaças nucleares e enfatizamos a importância de preservar e cumprir nossos acordos e compromissos bilaterais e multilaterais de não proliferação, desarmamento e controle de armas. Continuamos comprometidos com as obrigações do Tratado de Não Proliferação Nuclear (NPT), incluindo a obrigação do Artigo VI de "buscar negociações de boa fé sobre medidas eficazes relacionadas à cessação da corrida armamentista nuclear em uma data inicial e ao desarmamento nuclear, e em um tratado sobre desarmamento geral e completo sob estrito e eficaz controle internacional. ”

Cada um de nós pretende manter e fortalecer ainda mais nossas medidas nacionais para prevenir o uso não autorizado ou não intencional de armas nucleares. Reiteramos a validade de nossas declarações anteriores sobre a eliminação de alvos, reafirmando que nenhuma de nossas armas nucleares é direcionada umas às outras ou a qualquer outro Estado.

Ressaltamos nosso desejo de trabalhar com todos os Estados para criar um ambiente de segurança mais propício ao progresso no desarmamento com o objetivo final de um mundo sem armas nucleares com segurança inalterada para todos. Pretendemos continuar buscando abordagens diplomáticas bilaterais e multilaterais para evitar confrontos militares, fortalecer a estabilidade e previsibilidade, aumentar a compreensão e a confiança mútuas e prevenir uma corrida armamentista que não beneficiaria ninguém e colocaria todos em perigo. Estamos decididos a buscar um diálogo construtivo com respeito mútuo e reconhecimento dos interesses e preocupações de segurança de cada um.



 

Joint Statement of the Leaders of the Five Nuclear-Weapon States on Preventing Nuclear War and Avoiding Arms Races


January 03, 2022

The People’s Republic of China, the French Republic, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America consider the avoidance of war between Nuclear-Weapon States and the reduction of strategic risks as our foremost responsibilities.

We affirm that a nuclear war cannot be won and must never be fought.  As nuclear use would have far-reaching consequences, we also affirm that nuclear weapons—for as long as they continue to exist—should serve defensive purposes, deter aggression, and prevent war.  We believe strongly that the further spread of such weapons must be prevented.

We reaffirm the importance of addressing nuclear threats and emphasize the importance of preserving and complying with our bilateral and multilateral non-proliferation, disarmament, and arms control agreements and commitments.  We remain committed to our Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) obligations, including our Article VI obligation “to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control.”

]We each intend to maintain and further strengthen our national measures to prevent unauthorized or unintended use of nuclear weapons.  We reiterate the validity of our previous statements on de-targeting, reaffirming that none of our nuclear weapons are targeted at each other or at any other State.

We underline our desire to work with all states to create a security environment more conducive to progress on disarmament with the ultimate goal of a world without nuclear weapons with undiminished security for all.  We intend to continue seeking bilateral and multilateral diplomatic approaches to avoid military confrontations, strengthen stability and predictability, increase mutual understanding and confidence, and prevent an arms race that would benefit none and endanger all.  We are resolved to pursue constructive dialogue with mutual respect and acknowledgment of each other’s security interests and concerns
.


VEJA MAIS



Outras coberturas especiais


Intel

Intel

Última atualização 24 JAN, 13:10

MAIS LIDAS

Nuclear