KC-390 para C-390 MILLENNIUM: o que mudou?

Recentemente, a Embraer anunciou uma mudança na denominação do KC-390. O que poucos sabem é que sua nova alcunha, C-390 Millenium, foi escolhida para enfatizar a letra C da sigla de batismo da aeronave a partir de determinado Serial Number (número de série, em português).

E o que esse “C” quer dizer? Conheça o significado do alfabeto todo quando se trata de dar nome aos aviões.

A nova aeronave multimissão da Embraer foi rebatizada. De KC-390, tornou-se C-390 Millenium, contudo mantendo suas características tanto para o uso civil (certificado ANAC) quanto para o uso militar (certificado DCTA/IFI).

O cargueiro continua com força, robustez e velocidade inigualáveis, e segue destemido em situações adversas como evacuações aeromédicas, missões humanitárias e combate a incêndios, entre outras missões importantes como transporte de tropas, veículos, helicópteros, cargas, etc.

A única mudança, de fato, foi ter perdido a letra “K” de seu nome. Mas por quê? Bom, cada letra das siglas que batizam as aeronaves têm um significado, e a Embraer acredita que o outrora KC-390 deveria ser mais valorizado pelo que a letra “C” representa. Nesse caso, reitra-se o “K” (do inglês tanker) que indica avião de reabastecimento aéreo, e enfatiza-se o “C”, de cargo (ou avião cargueiro).

E assim é com todos os aviões, como se a indústria aeronáutica tivesse seu próprio alfabeto.

Veja a seguir outras siglas e abreviaturas, algumas delas utilizadas para batizar famílias de aeronaves, acompanhadas de suas definições:

  

Abaixo um pequeno glossário com algumas letras utilizadas em designação de aeronaves de uso militar, acompanhadas de suas definições:

 

A:Attack ou ataque, em português. 

B: Bomber ou bombardeiro, em português.

C: Cargo/transport ou cargueiro, em português.

D: Drone control ou controlador de drone, em português.

E: Special electronics ou eletrônica especial, em português.

F: Fighter ou caça, em português.

K: Tanker ou tanque, em português.

H: Helicopter ou helicóptero, em português.

L: Cold weather operations ou operações em climas frios, em português.

M: Missile capability ou capacidade de míssil, em português.

O: Observation ou observação, em português.

P: Patrol ou patrulha, em português.

R: Reconnaissance ou reconhecimento, em português.

S: Anti-submarine ou antissubmarino, em português.

T: Trainer ou treinamento, em português.

U: Utility ou utilitário, em português.

X: Research ou pesquisa, em português.

V: Staff transport ou transporte para funcionários, em português.

W: Weather reconnaissance ou reconhecimento do clima, em português.

 

Compartilhar:

Leia também

Inscreva-se na nossa newsletter